京密石大全网

鸡血石的魅力:一次深度鉴赏

05-28

鸡血石的魅力:一次深度鉴赏

鸡血石主要由迪开石、高岭石和辰砂组成,因其中的辰砂色泽艳丽,红色如鸡血,故得此名。鸡血石中红色部分称为“血”,红色以外的部分称为“地”、“地子”或“底子”,可呈多种颜色。因产量少而价值高,主要被用作印章及工艺雕刻品材料,也为收藏品。据史料记载和实物考证,距今600多年的明代初期,人们发现了鸡血石,因其质地细腻、色彩晶莹、易于雕刻使人爱不释手,因供于皇帝得到赞赏而名闻海内外。鸡血石是辰砂条带的地开石,其颜色比朱砂还鲜红。因为它的颜色像鸡血一样鲜红,所以人们俗称鸡血石。中国最早发现的鸡血石是浙江昌化玉岩山鸡血石,也叫昌化鸡血石。后来又发现了内蒙古赤峰市巴林右旗巴林鸡血石。20世纪90年代又在陕西、甘肃、四川、湖南、云南等地发现了鸡血石。鸡血石产自低温热液矿床、火山岩或热泉沉积矿的朱砂条带的头尾及边缘地带,产量相当有限。

Stone is mainly composed of di open stone, kaolinite and cinnabar, due to the cinnabar colour and lustre is gorgeous, such as chicken blood red, so the name. The red part of the stone known as the "blood", outside the red part is called "ground", "the child", or "base", can show various colors. Due to the low production and high value, mainly is used as a seal carving material and process, also for collection. According to historical records and physical research, about 600 years of the early Ming dynasty, it was found that the stone, because of its fine texture, color crystal clear, easy to carve a person fondle admiringly, due to take credit for the emperor's famous at home and abroad. Bloodstone is cinnabar dickite in the band, its color than cinnabar red. Because the color of it like a chicken blood red, so people commonly known as stone. The earliest Chinese found bloodstone is zhejiang jade mountain chicken blood stone, also called chicken blood stone

米芾是哪个朝代的

锆石和钻石的区别是什么